• 首页|
  • 时务|
  • 区县|
  • 文体|
  • 时事|
  • 观察|
  • 理论评论|
  • 专题|
  • APP下载|
  • 微信转发小视频的软件 ,tee14tee14一17

    来源:沈阳日报

    POST TIME:2020-4-9 02:51

    在我国的东北地区,我们所知道哈尔滨、延吉等地名都看不出汉语的痕迹,听着很奇怪。你知道是为什么吗? 原来是因为这些都是满语,这些地名都是满语发音的变化。哈尔滨满语发音接近哈勒费延,译成汉语就是扁状的岛子,这是指金水河阳明滩和松花江之间的太阳岛附近的一个小渔村。这个小渔村最初被命名为哈尔滨,这个名字也就沿用至今了。 “延吉”译成汉语就是野山羊的意思,自然也和这个地区的历史痕迹有关了。 还有一些地名,大家感觉好像没什么不一样,其实也和汉语关系不大,也是由满语而来的。 吉林,在满语中是沿江的城市,可不是大家最初的印象。还有长春,在满族口语中是“茶啊冲”,这是古代肃慎人在祭祀时候用的祈福语,基本相当于今天我们祈祷时候高呼的“老天啊!” 是不是很有意思呢?也颠覆了朋友的不少认知吧。 还有一部分人说哈尔滨并不是来自于满语,而是来自达斡尔族语言。在达斡尔语中哈儿是草原之意,比如齐齐哈尔就是紧挨着草原的意思,哈尔滨就是靠近水边的草上。因为在黑龙江的西南部满族很少,尤其到了清朝以后便基本没有部族再回到西南部了。 文章来源:https://baijiahao.baidu.com/s?id=1610597426850472411&wfr=spider&for=pc

    Copyright © 2000-2020 CQNEWS Corporation, All Rights Reserved. 微信转发小视频的软件 ,tee14tee14一17 sitemap